Опрос

Пользуетесь ли вы электронными деньгами?

Да, web-money
Да, яндекс-деньги
Да, и web-money, и яндекс-деньги
Использую другую систему
Не пользуюсь
Перевод документов
Перевод документов

Апостилем называется форма заполнения документа, при которой он будет действителен на территории других государств. На оригинале или копии таких документов ставится штамп апостиля. Только в таком случае документ будет признан государственными органами всех участников Гаагской конвенции.
Документы, заверенные апостилем в государстве, принимавшем участие в конвенции, будут приниматься без ограничений в другом государстве, тоже участвовавшим в конвенции.

Апостилем заверяются:

• административные документы;
• нотариальные акты;
• документы, исходящие из прокуратуры суда.

Апостиль не ставится на документы дипломатические и консульские, таможенные, имеющие отношение к коммерции.

Где поставить апостиль



Перевести документы на язык страны, в которой они будут предъявляться, и заверить перевод апостилем киевляне могут, перейдя по ссылке https://dvtext.com.ua/ru/kiev/perevoddokumentov. Услуга в первую очередь может потребоваться молодым украинцам, выезжающим за границу на учебу или работу. В таких случаях апостилирование диплома позволяет легче пройти адаптацию, претендовать на работу по специальности. Все украинские документы, предъявляемые за границей, должны быть официально переведены на язык страны пребывания и заверены апостилем. Кроме диплома, переведенным и заверенным должен быть полный пакет документов, комплектация которого зависит от требований страны, куда человек отправляется на учебу/работу.

В разных государствах разные требования к прибывающим. Даже разные вузы могут потребовать разные пакет документов. Поставить https://dvtext.com.ua/ru/kiev/perevoddokumentov
апостиль на справку о несудимости, диплом, свидетельство о заключении или расторжении брака, паспорт, медицинскую справку, доверенность, решение суда и любом другом документе, подлежащем апостилированию, по доступной цене и в разумные сроки проще всего в агентстве Дольче Вита. В нем берутся за выполнение обычных и срочных заказов. Перевод осуществляется с/на несколько десятков языков. Чтобы точно сориентироваться по срокам и цене, нужно связаться с представителями бюро. Это можно сделать через сайт или по телефону. Оформить заказ, задать вопрос, заказать звонок и узнать стоимость можно за несколько минут, воспользовавшись корпоративной веб-страничкой. Для тех, кто сомневается, в квалификации переводчиков, компании предлагается заказать тестовый перевод.

Нужно перевести и заверить документы? Сейчас это очень просто! После этого весь мир будет для вас открыт.